• 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号

ssb-junkyard/patchwork-classic-translations: Patchwork localization data

原作者: [db:作者] 来自: 网络 收藏 邀请

开源软件名称(OpenSource Name):

ssb-junkyard/patchwork-classic-translations

开源软件地址(OpenSource Url):

https://github.com/ssb-junkyard/patchwork-classic-translations

开源编程语言(OpenSource Language):

JavaScript 100.0%

开源软件介绍(OpenSource Introduction):

patchwork-translations

Locale data for Patchwork and Patchkit, using polyglot.

This module is a singleton so that if multiple modules require it, setting the locale in one will set it for all of them. Also, it uses moment as a singleton, so if you are using moment, make sure that you require the same instance of moment as patchwork-translations does.

Example

var t = require('patchwork-translations')

// translate a string
t('Patchwork') // -> "Patchwork"

// change the locale
t.setLocale('eo')

// iterate through the locale data
for (var locale in t.locales) {
  var phrases = t.locales[locale]
  ...
}

Notes

The JSON data is organized roughly so that each patchkit module has its own. section/group.

Contributing

Copy locales/en.js to a new file for your locale, and then replace all the strings on the right with localized ones. If some phrases are unclear and you need more context, post about it in Patchwork. If you find something that can't be accurately translated given the way the phrases are structured, let us know and we can try to fix it. Add your new locale file to locales/index.js along with a require statement for its moment locale data.

Known Issues

Some sentences have HTML elements in them so they are split into multiple phrases, in such a way that may not be desirable in some langauges. e.g. "Welcome to " / "Patchwork".

Maintaining

After updating this repo, manually copy changes to the string loading.LoadingError into Patchwork's ui/loading.js. TODO: automate this

License

Copyright (C) 2015-2016 Secure Scuttlebutt Consortium

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.




鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
该文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

专题导读
热门推荐
阅读排行榜

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

139-2527-9053

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:深圳市南山区西丽大学城创智工业园
电邮:jeky_zhao#qq.com
移动电话:139-2527-9053

Powered by 互联科技 X3.4© 2001-2213 极客世界.|Sitemap